Arapçada iki tür cümle bulunmaktadır: Arapça fiil cümlesi ve isim cümlesi. Cümlenin türünü belirlemek için ilk kelimenin türüne bakılır: Eğer ilk kelime bir isimse, cümle isim cümlesidir; eğer ilk kelime bir fiilse, cümle Arapça fiil cümlesidir.
Arapça Fiil Cümlesi
Arapça fiil cümlesinin temel ögeleri fiil ve faildir. Bazen mef’ul de eklenebilir, böylece üç öge oluşur. Şimdi bu ögeleri sırasıyla inceleyelim:
- Fail: Cümlenin öznesidir ve fiili yapanı gösterir. Genellikle marife (belirli) olup elif-lam takısı alır, bazen ise nekra (belirsiz) olabilir. Failin harekesi merfudur (yani ref alameti taşır). Merfu, ref alameti taşıyan kelimedir. İsimlerde ref alameti şu şekildedir:
- Müfredde: Ötredir.
- Cem’i mükesser ve Cem’i müennes-i salimde: Ötredir.
- Müsennada: Eliftir.
- Cem-i müzekker-i salimde: Vav’dır.
Arapça fiil cümlesinde fail, genellikle fiilden sonra gelir. Fiil, faile cinsiyet bakımından uyar ancak sayı bakımından uyması gerekmez. Bazen fail mef’ulden sonra gelebilir ve bu durumda fiilin faile cinsiyet bakımından uyması gerekmez. Örneğin:
Arapça Fiil Cümlesi Örnek Cümleler:
- سَافَرَ نَجْمِيٌّ
- Anlamı: “Nacmi yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَ” fiil, “نَجْمِيٌّ” ise faildir. Failin harekesi merfudur, fiilden sonra gelir ve fiile cinsiyet bakımından uyar.
- سَافَرَتْ سَلْمَى
- Anlamı: “Selma yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَتْ” fiil müennestir, “سَلْمَى” ise müennes bir faildir. Failin harekesi merfudur ve fiilden sonra gelir.
- سَافَرَ الطَّبِيبُ
- Anlamı: “Doktor yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَ” fiil, “الطَّبِيبُ” ise marife bir faildir. Failin harekesi merfudur, fiilden sonra gelir ve fiile cinsiyet bakımından uyar.
- سَافَرَ الطَّبِيبَانِ
- Anlamı: “İki doktor yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَ” fiil müfred, “الطَّبِيبَانِ” ise müsenna bir faildir. Fail marifedir ve harekesi merfudur. Fail fiilden sonra gelir, fiil ve fail cinsiyet bakımından uyumlu ama sayı bakımından uyumsuzdur.
- سَافَرَ الطَّبِيبُونَ
- Anlamı: “Doktorlar yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَ” fiil müfred, “الطَّبِيبُونَ” ise cem’i müzekker bir faildir. Fail marifedir ve harekesi merfudur. Fail fiilden sonra gelir, fiil ve fail cinsiyet bakımından uyumlu ama sayı bakımından uyumsuzdur.
- سَافَرَتْ الطَّبِيبَةُ
- Anlamı: “Bayan doktor yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَتْ” fiil müennestir, “الطَّبِيبَةُ” da müennes bir faildir. Failin harekesi merfudur, fiilden sonra gelir ve cinsiyet bakımından uyumludur.
- سَافَرَتْ الطَّبِيبَتَانِ
- Anlamı: “İki bayan doktor yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَتْ” fiil müennestir, “الطَّبِيبَتَانِ” ise müsenna bir faildir. Fail marifedir ve harekesi merfudur. Fail fiilden sonra gelir, fiil ve fail cinsiyet bakımından uyumludur ancak sayı bakımından uyumsuzdur.
- سَافَرَتْ الطَّبِيبَاتُ
- Anlamı: “Bayan doktorlar yolculuğa çıktı.”
- Açıklama: Burada “سَافَرَتْ” fiil müennestir, “الطَّبِيبَاتُ” ise cem’i müennes bir faildir. Fail marifedir ve harekesi merfudur. Fail fiilden sonra gelir, fiil ve fail cinsiyet bakımından uyumludur ama sayı bakımından uyumsuzdur.
Bu Arapça fiil cümlesi örneklerinde, failin fiilden sonra geldiği, harekesinin merfu olduğu, fiilin cinsiyet bakımından faile uyduğu ancak sayı bakımından uyumlu olmadığı durumları görmekteyiz.
Arapça Fiil Cümlesi Örnekleri 50 Tane
Burada Arapça fiil cümlesi örnekleri 50 tane verilmiştir. Bu Arapça fiil cümlesi örneklerinde mazi, muzari ve emir fiil cümleleri vardır.
طَالَعْتُ رِوَايَةً شَائِقَةً
İlgi çekici bir roman okudum
اِبْتَهَجَ الوَلَدُ عِنْدَمَا حَصَلَ عَلى هَدِيَّةٍ
Çocuk bir hediye alınca sevindi.
اِحْمَرَّ وَجْهُ أُمِي غَضَبًا
Annemin yüzü öfkeden kızardı.
أُنَظِّفُ يَدَيَّ قَبْلَ الأَكْلِ
Yemekten önce ellerimi temizlerim.
سَيَعُودُ أحْمَدُ مِنَ الرِّحْلَةِ غَدًا
Ahmet yarın yolculuktan dönecek.
يَسِيرُ أحْمَدُ عَلى الطَّرِيقِ
Ahmet yolda yürüyor
نَدِمَ صَدِيقِي بَعْدَ فِعْلِهِ
Arkadaşım yaptığından sonra pişman oldu
رَتَعَ القِطُّ بَعْدَ شُرْبِهِ الحَلِيبَ
Kedi süt içtikten sonra keyif yaptı
سَأَغَادِرُ المَدْرَسَةَ بَعْدَ قَلِيلٍ
Birazdan okuldan ayrılacağım
يَعْتَدِلُ الجَوُّ فِي فَصْلِ الرَّبِيعِ
Baharda hava ılıman olur.
قَرَأْتُ رِسَالَةً طَوِيلَةً
Uzun bir mektup okudum.
فَرِحَتْ البِنْتُ بِنَجَاحِهَا
Kız, başarısından dolayı çok sevindi.
غَضِبَ المُدِيرُ مِنْ تَأْخِيرِ المُوَظَّفِ
Müdür, çalışanın geç kalmasına kızdı.
أَغْسِلُ الوَجْهَ بَعْدَ الاسْتِيقَاظِ
Uyanınca yüzümü yıkarım.
يَرْجِعُ السَّائِحُ مِنَ الرِّحْلَةِ قَرِيبًا
Turist yakında yolculuktan dönecek.
يَمْشِي الرِّجَالُ فِي الحَدِيقَةِ
Adamlar parkta yürüyor.
نَدِمَ الشَّابُ عَلَى كَذِبَتِهِ
Genç yalanına pişman oldu.
شَرِبَ الطِّفْلُ العَصِيرَ
Çocuk meyve suyunu içti.
سَأُسَافِرُ إلَى دِمَشْقَ غَدًا
Yarın Şam’a gideceğim.
يَزْهُرُ الزَّهْرُ فِي الرَّبِيعِ
Çiçekler baharda açar.
يُحِبُّ الجَدُّ حَفِيدَهُ كَثِيرًا
Dede torununu çok sever.
سَأَلْتُ الوَالِدَةَ عَنِ الحَالِ
Anneme durumunu sordum.
لا أَعِيشُ فِي المَدِينَةِ
Şehirde yaşamıyorum.
لَا يَشْرَبُ الطِّفْلُ القَهْوَةَ
Çocuk kahve içmez.
لَمْ يَكْذِبْ عَلِيٌّ أَبَدًا
Ali asla yalan söylemedi.
قَالَ الأُسْتَاذُ كَلِمَاتٍ حَكِيمَةً
Öğretmen bilgece sözler söyledi.
اِشْرَبْ الحَلِيبَ قَبْلَ النَّوْمِ
Yatmadan önce süt iç.
نَذْهَبُ إلَى السِينَمَا
Sinemaya gidiyoruz.
يَفْتَحُ البَائِعُ المَحَلَّ فِي الصَّبَاحِ
Satıcı sabah dükkânı açar.
حَاوَلَ أنْ يَفْهَمَ قِصَّةَ الكِتَابِ
Kitabın hikâyesini anlamaya çalıştı.
يَكْتُبُ الرِّسَالَةَ إلى صَدِيقِهِ
Arkadaşına mektup yazıyor.
يَرْكَبُ السَّيَّارَةَ لِلتَّسَوُّقِ
Alışveriş için arabaya biniyor.
أَرْسَلَ الرِّسَالَةَ إلى الوَالِدِهِ
Babasına mektup yolladı.
أَجَّلَ الطَّبِيبُ المَوْعِدَ
Doktor randevuyu erteledi.
عَلَّمَ الأُسْتَاذُ التَّلَامِيذَ الرِّيَاضِيَّاتِ
Öğretmen öğrencilere matematiği öğretti.
شَاهَدْنَا مُبَارَاةَ كُرَةِ القَدَمِ
Futbol maçını izledik.
اِنْكَسَرَ الزُّجَاجُ فِي البَيْتِ
Evdeki cam kırıldı.
اِنْتَقَلْنَا إلى مَكَانٍ جَدِيدٍ
Yeni bir yere taşındık.
اِجْتَهِدْ فِي تَعَلُّمِ اللُّغَةِ
Dil öğrenmeye gayret et.
تَجْلِسُ الطَّبِيبَةُ فِي العِيَادَةِ
Doktor hanım klinikte oturuyor.
فَحَصَ الطَّبِيبُ العَيْنَيْنِ
Doktor gözleri muayene etti.
دَخَلَ الرَّجُلُ السُّوقَ
Adam pazara girdi.
حَضَرَتْ الطَّالِبَةُ الدَّرْسَ
Öğrenci derse katıldı.
قَرَأْتُ قِصَّةً مُشَوِّقَةً
Heyecan verici bir hikâye okudum.
اِفْتَحْ النَّافِذَةَ
Pencereyi aç.
اِفْهَمْ مَعْنَى الجُمْلَةِ
Cümlenin anlamını anla.
اِشْرَبْ القَهْوَةَ دَافِئَةً
Kahveyi ılık iç.
اِذْهَبْ إلَى المَكْتَبَةِ
Kütüphaneye git.
أُحِبُّ الكِتَابَةَ فِي المَجَلَّةِ
Dergide yazı yazmayı severim.
كَوَيْتُ المِلَابِسَ
Kıyafetlerimi ütüledim.
سَمِعَ الوَالِدُ خَبَرًا مُفَاجِئًا
Babam şaşırtıcı bir haber aldı.
أَكَلَتْ العَائِلَةُ الطَّعَامَ مَعًا
Aile birlikte yemek yedi.
زَارَ الأَصْدِقَاءُ المَتْحَفَ
Arkadaşlar müzeyi ziyaret ettiler.
أَهْتَمُّ بالقِرَاءَةِ
Okumaya önem veririm.
يُسْتَخْرَجُ المَعْدِنُ مِنَ الأَرْضِ
Maden yerden çıkarılır.
يُبَاعُ اللَّحْمُ فِي السُّوقِ
Et pazarda satılır.
اِشْتَرَى الوَالِدُ لُعْبَةً لِطِفْلِهِ
Baba çocuğu için oyuncak satın aldı.
أُرِيدُ أنْ أَزُورَ مَدِينَةَ القُدْسِ
Kudüs şehrini ziyaret etmek istiyorum.
نَظَرَ الرَّجُلُ إلى السَّمَاءِ
Adam gökyüzüne baktı.
اُنْصُرْ المَظْلُومِينَ فِي كُلِّ مَكَانٍ
Her yerde mazlumlara yardım et.
Fiili muzaariyi öğrenmek için tıklayınız.
Geçmiş zamanı tam olarak öğrenerek bilgileri yerleştirebiliriz.
Naibi fail konu anlatımına bakabilirsiniz.
Emri gaib konu anlatımına bakınız.
Arapça kelime çeşitlerini öğrenmek için tıklayınız.
Arapça isim cümlesini öğrenmek için tıklayınız.
Muttasıl zamirler öğrenmek için tıklayınız.
İnstagram hesabımızı takip ederek her gün farklı bilgiler öğrenebilirsiniz. Takip için tıklayınız.